Wie unterscheidet man aktiv und passiv im englischen

Kennst du den Unterschied zwischen Aktiv und Passiv im Englischen?

‘The Queen received the ambassador of Jamaica at Buckingham Palace’ und  ‘The ambassador of Jamaica was received by the Queen at Buckingham palace’
In beiden Sätzen werden die gleichen Wörter und Ideen verwendet. Deshalb kann es verzwickt sein zu verstehen, WAS sich GENAU verändert hat.

Die Antwort ist, dass die Betonung verschoben wurde. Im ersten Satz benutzt der Author Aktiv und die Betonung liegt auf der „Queen“ als dem Subjekt und der zentralen Person in diesem Satz. Im zweiten Satz wird Passiv verwendet und damit der „Ambassador of Jamaica“ hervorgehoben.

Was ist der Unterschied?

Der Unterschied ist im Prinzip die Bedeutung der handlungsausführenden Person und der handlungsempfangenden Person/Gegenstand. Mit dem Passiv drückt man aus, dass die handlungsausführende Person nicht wirklich wichtig ist.  ‘The house was built in 1923’ Damit drückt man aus, dass die Person, die es gebaut hat nicht von Bedeutung. Um zu zeigen wer es gebaut hat kann man hinzufügen ‘by a well-known architect’. Totzdem ist die Rolle des Architekten in diesem Fall nicht so bedeutend wie die Tatsache, dass das Haus gebaut wurde. Das und wann das Haus gebaut wurde ist die Hauptaussage des Satzes.

Beispiele

Man kann das Passiv in fast allen Zeiten nutzen. Hier ein paar Beispiele:

  • Passiv: The salad is cooked. Aktiv: I cooked the salad
  • The salad is being cooked. I am cooking the salad
  • The salad has been cooked. I have cooked the salad
  • The salad was cooked. I cooked the salad
  • The salad was being cooked. I was cooking the salad.
  • The salad will be cooked. I will cook the salad.

Welche Form sollte man benutzen?

Die meisten Sprachwissenschaftler empfehlen Aktiv zu benutzen, da das Passiv manchmal sehr kompliziert klingen und heikel sein kann. Für Geschäfts- oder Akademisches Englisch ist es besser Aktiv zu verwenden.
Hier ein Beispiel: “It was proven that the main cause of the Economic crisis laid in the imperfections of the free market economy…” Sofort kommen Fragen auf: kann man das überhaupt beweisen und wenn ja, wer hat es gemacht und wie? Professioneller ist es deshalb zu sagen:

“Naomi Klein in her iconic book The Shock Doctrine proves that the main cause of the Economic crisis laid in the imperfections of the free market economy…”


So wird die Information klarer und präziser dargestellt und man erreicht schneller den Hauptzweck des Satzes, wenn man hier Aktiv verwendet.

We only use the passive when we are interested in the object or when we do not know who caused the action.

Example: Appointments are required in such cases.

2. Passive – Form

to + past participle

How to form a passive sentence when an active sentence is given:

  • object of the active sentence becomes subject in the passive sentence
  • subject of the active sentence becomes object in the passive sentence (or is left out)

We can only form a passive sentence from an active sentence when there is an object in the active sentence.

Type of sentence Subject Verb Object
Active sentence: Peter builds a house.
Wie unterscheidet man aktiv und passiv im englischen
Passive sentence: A house built by Peter.

3. Examples

3.1. Simple Present

Type of sentence Subject Verb Object
Active sentence: Peter builds a house.
Wie unterscheidet man aktiv und passiv im englischen
Passive sentence: A house built by Peter.

3.2. Simple Past

Type of sentence Subject Verb Object
Active sentence: Peter built a house.
Wie unterscheidet man aktiv und passiv im englischen
Passive sentence: A house built by Peter.

3.3. Present Perfect

Type of sentence Subject Verb Object
Active sentence: Peter has built a house.
Wie unterscheidet man aktiv und passiv im englischen
Passive sentence: A house built by Peter.

3.4. will-future

Type of sentence Subject Verb Object
Active sentence: Peter will build a house.
Wie unterscheidet man aktiv und passiv im englischen
Passive sentence: A house built by Peter.

3.5. Modals

Type of sentence Subject Verb Object
Active sentence: Peter can build a house.
Wie unterscheidet man aktiv und passiv im englischen
Passive sentence: A house built by Peter.

In der nachfolgenden Übersicht haben wir Aktiv- und Passivformen der wichtigsten Zeitformen aufgelistet. In der rechten Spalte findest du die deutsche Übersetzung der Formen.

Aktiv (Simple Formen)
Simple Present I drive ich fahre
Simple Past I drove ich fuhr
Present Perfect I have driven ich bin gefahren
Past Perfect I had driven ich war gefahren
will-future I will drive ich werde fahren
Future Perfect I will have driven ich werde gefahren sein
Conditional I would drive ich würde fahren
Conditional Perfect I would have driven ich wäre gefahren
Aktiv (Progressive/Continuous Formen)
Present Progressive I am driving ich fahre
Past Progressive I was driving ich fuhr
Present Perfect Progressive I have been driving ich bin gefahren
Past Perfect Progressive I had been driving ich war gefahren
will-future Progressive I will be driving ich werde fahren
Future Perfect Progressive I will have been driving ich werde gefahren sein
Conditional Progressive I would be driving ich würde fahren
Conditional Perfect Progressive I would have been driving ich wäre gefahren
Passiv (Simple Formen)
Simple Present I am driven ich werde gefahren
Simple Past I was driven ich wurde gefahren
Present Perfect I have been driven ich bin gefahren worden
Past Perfect I had been driven ich war gefahren worden
will-future I will be driven ich werde gefahren werden
Future Perfect I will have been driven ich werde gefahren worden sein
Conditional I would be driven ich würde gefahren werden
Conditional Perfect I would have been driven ich würde gefahren worden sein
Passiv (Progressive/Continuous Formen)
Present Progressive I am being driven ich werde gefahren
Past Progressive I was being driven ich wurde gefahren
Present Perfect Progressive* I have been being driven ich bin gefahren worden
Past Perfect Progressive* I had been being driven ich war gefahren worden
will-future Progressive* I will be being driven ich werde gefahren werden
Future Perfect Progressive* I will have been being driven ich werde gefahren worden sein
Conditional Progressive* I would be being driven ich würde gefahren werden
Conditional Perfect Progressive* I would have been being driven ich würde gefahren worden sein

Der Unterschied zwischen Simple und Progressive/Continuous Formen liegt nicht in einer anderen deutschen Übersetzung, sondern darin, dass mit den Progressive/Continuous Formen der Verlauf bzw. die Dauer der Handlung beschrieben wird.

* Diese Zeitformen werden sehr selten in der Umgangssprache benutzt.