Du zauberst mir ein Lächeln ins Gesicht. You make me smile. Meine Lieblingsweste zaubert mir jedes mal ein Lächeln auf mein Gesicht. My favorite vest which brings me the best smile to my face every time. So gehe ich mit nassen Haaren um und zaubere mir Heatless Curls in die Längen! So I deal with wet hair and Heatless curls create me in the lengths! Die Bilder fliegen vor meinem inneren Auge vorüber und zaubern mir ein Lächeln ins Gesicht. The memories fly past my inner eye and bring up a smile in my face. Der florale Print zaubert mir jedes Mal ein Lächeln aufs Gesicht und tolle Details wie der hübsche Kragen machen das Retro-Kleid zu einem echten Hingucker. The floral print always makes me smile and some lovely details like the round collar make it a real eye-catcher. Es zaubert mir ein Lächeln ins Gesicht wenn ich den ganzen Tag spielen kann und dabei etwas erschaffe an dem auch mein Publikum gerne teilnimmt. It puts a smile on my face just playing all day long- something I think my audience also enjoys taking part in. Diese Fakten zaubern mir ein Lächeln ins Gesicht weil ich noch immer das kleine Mädchen mit dem Riesen Traum von einer Olympischen Medaille vor Augen habe. These facts bring a smile to my face as I am still the little girl who has the dream of Olympic gold. Wenn ich mich verloren fühle in den Weiten des Universums zaubert sie mir einen klaren überschaubaren ruhigen Raum. If I feel lost in the great expanses of the universe it conjurs me up a neat and peaceful little room all for myself. Ihr Anblick zaubert mir ein Lächeln aufs Gesicht. The sight of her makes me smile. Dies zaubert mir immer ein Lächeln ins Gesicht. It always makes me stop and smile. You do magic. Eine lohnende Mountainbikeabfahrt nach einem herausfordernden Anstieg zaubert mir ein Lächeln ins Gesicht. A worthwhile mountain bike ride after a challenging climb makes me smile. Das miniTek zaubert mir wirklich ein Lächeln ins Gesicht und macht das Leben bunter! The miniTek really does make me smile and brings color to my life! You are using too much magic. Zauberst du noch jemanden weg? You makin' somebody else go away? Die zarte Farbe schmeichelt nicht nur meinem Teint sie zaubert mir zudem sofort ein Lächeln auf die Lippen. This colour not only flatters my skin it also makes me smile. Hannah zauberst du mir ein Entrecôte mit Knochen und Mark herbei? Hannah the magician can't you conjure up a nice marrowbone steak? Hermine du zauberst am besten. Hermione you're the best at spells. Ihr könnt Euch ein Nein nicht leisten. Warum zauberst du mir dann nicht eine Truhe Gold herbei? Then why don't you snap your fingers and make me a chest of gold? Damit zauberst Du einen Hauch von Hollywood auf Deine Geburtstagsparty. With it you conjure a touch of Hollywood on your birthday party. Damit zauberst Du einen sehr schönen Blickfang auf jeden Esstisch. With it you conjure up a very nice eye-catcher on every dining table. Allein schon der wunderschöne riesige Hauptbahnhof mit der damit verbundenen Bahnhofstraße zauberte mir ein vorfreudiges Lächeln ins Gesicht. Even the large and attractive central train station on the Bahnhofstrasse brought an early smile to my face. Wenn du eine Hexe bist dann zauberst du sicher auch? Are you a witch? Can you perform magic? Mit diesem Rezept zauberst Du wenigstens etwas italienisches Flair ins Wildniscamp! This recipe will at least whip up some Italian flair in the wilderness camp! Mit unserer edlen Sterngirlande in Violett zauberst du dir für Heiligabend eine einzigartige Weihnachtsstimmung! With our elegant star garland in Violet du zauberst you for Christmas Eve a unique Christmas atmosphere!
|