« previous post | next post »
On reddit, under the title "German gift card makers have a precarious grasp of the English language":
The comments on reddit are instructive:
These are actually (reasonably) common German phrases translated literally ie word-for-word into English while still using (to a certain extent) German grammar.
The 'precarious grasp of English' is quite deliberate and quite funny.
'Nur die Harten kommen in den Garten'
'Niemand kann mir das Wasser reichen'
'Butter bei die Fische'
'Hör auf mit der Rumeierei'
Which means that they expect their (German) customers' grasp of English to be so good that they actually understand the joke and find the "bad English" funny. That's the opposite of "precarious grasp".
Here are back translations into German with English explanations:
'Nur die Harten kommen in den Garten'
This is pushing someone to do better; Only the strong go further/ no pain, no gain
'Niemand kann mir das Wasser reichen'
Cannot be equalled; can't hold a candle to me.
'Butter bei die Fische'
This is a silly north German phrase which has no English translation (even the German is wrong). Roughly it means; get to the point, speak clearly.
'Hör auf mit der Rumeierei'
This also isn't particularly common, but can be used to say 'Stop messing about, make a decision'
And here are the German originals rendered more directly into English:
'Nur die Harten kommen in den Garten'
Only the strong will have success
'Niemand kann mir das Wasser reichen'
No one can reach me.
'Butter bei die Fische'
Come on, start allready. Get going.
'Hör auf mit der Rumeierei'
Get it straight.
Another set of English translations:
'Nur die Harten kommen in den Garten'
Only the strong survive.
'Niemand kann mir das Wasser reichen'
No one can beat me (at this particular thing)
'Butter bei die Fische'
Do it right away. (Heard it was used as a way to say: either you pay it right away or I'm not selling you this)
'Hör auf mit der Rumeierei'
Quit fucking around
Some of the reddit commenters point out that "bei" in the third saying is ungrammatical and should be "zum", while others tell us "bei" sounds better as it "rolls off the tongue", and anyway that's just the way they say it in North German dialect.
[h.t. Tim Leonard]
Permalink
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos
ann�hern, n�hern, nahe kommen, Ann�herung | approach |
aus der Mode kommen | go out of fashion |
kommen zusammen, treffen sich | are brought into contact |
sollte ein Vergleich zustande kommen | should a settlement result |
wieder zu Atem kommen | recover one's breath |
wieder zu Kr�ften kommen | regain one's strength |
zu einem Vergleich kommen | come to terms |
Abstimmung f, Stimmabgabe f Abstimmungen pl neue Abstimmung f namentliche Abstimmung Abstimmung durch Zuruf zur Abstimmung kommen eine Abstimmung durchf�hren | vote votes revote roll-call vote voice vote to come to the vote to take a vote, to hold a ballot |
Arzt m, �rztin f, Mediziner m, Medizinerin f �rzte pl, �rztinnen, Mediziner pl, Medizinerinnen pl zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP), Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt, behandelnder Arzt angehender Arzt Jungassistent m Altassistent m Wir lie�en den Arzt kommen. | doctor, physician, medical doctor (M.D.) doctors, physicians to go to the doctor, to go to the doctor's intern, first year resident Am., junior houseofficer Br. doctor-in-training doctor in charge, physician in charge doctor-to-beresident Am., senior house officer (SHO) Br. fellow Am., registrar Br. We sent for the doctor. |
Bandage f Bandagen pl mit harten Bandagen k�mpfen | bandage bandages to fight with the gloves off fig. |
�ber den Berg kommen �btr. | to turn the corner fig. |
hinterm Berg halten, nicht zur Sache kommen, um den hei�en Brei herumreden �btr. | to pussyfoot around |
Ber�hrung f mit jdm.etw. in Ber�hrung kommen k�rperliche Ber�hrung | contact to come into contact with sb.sth. physical contact, bodily contact |
B�gelrechen m (Garten) B�gelrechen pl | bow rake bow rakes |
Doppelhacke f (Garten) Doppelhacken pl | double hoe, duo hoe double hoes, duo hoes |
zum Einsatz kommen | to go into action |
zu einem Ergebnis kommen, zu einem Entschluss kommen v zu einem Ergebnis kommend, zu einem Entschluss kommend zu einem Ergebnis gekommen, zu einem Entschluss gekommen | to conclude concluding concluded |
Erliegen n etw. zum Erliegen bringen zum Erliegen kommen | standstill to bring sth. to a standstill to come to a standstill |
F�cherbesen m (Garten) | tine rake |
in Fahrt kommen | to get going |
Familienverh�ltnisse pl aus geordneten Familienverh�ltnissen kommen | family circumstances, family background to have a stable family background |
nicht vom Fleck kommen | to make no headway, not to be getting anywhere |
Frage f Fragen pl einfache Frage, Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben eine Frage stellen eine Frage aufwerfen jdn. mit Fragen �bersch�tten in Frage kommen, infrage kommen mit jeweils 50 Fragen die deutsche Frage hist. Das ist eine andere Frage. | question questions no brainer question a question of time, a matter of time a question on sth. without question, without doubt this very question to have a question for sb. to ask a question to raise a question to pelt sb. with questions to be possible, to be worth considering with fifty questions each the German question, the German issue That is a separate question. |
Funktionieren n, Gang m, Lauf m (einer Maschine) in Gang kommen | operation (of a machine) to come into operation |
in Gang kommen | to get going, to get starting, to get under |
Garten m G�rten pl den Garten pflegen alpiner Garten | garden gardens to take care of the garden alpine garden |
Gedanke m, Idee f, Anschauung f, Vorstellung f Gedanken pl, Ideen pl, Anschauungen pl, Vorstellungen pl auf einen Gedanken kommen eine Vorstellung geben von | idea ideas to conceive an idea to give an idea of |
Gef�ngnis n, Kerker m Gef�ngnisse pl, Kerker pl im Gef�ngnis ins Gef�ngnis kommen, eingesperrt werden | jail jails in jail to be sent to jail |
Gefahr f Gefahren pl in Gefahr sein au�er Gefahr voller Gefahren, gefahrvoll Gefahr f�r Leib und Leben in Gefahr kommen in Gefahr geraten in gro�er Gefahr schweben ungeachtet der Gefahr die Gefahr meiden Gefahr wittern, Lunte riechen �btr. | danger dangers to be in danger out of danger fraught with danger danger for life and limb to get into danger to run into danger to be in great danger regardless of the danger to avoid danger smell danger |
sich gegenseitig ins Gehege kommen | to tread on each other's toes |
Geheimnis n Geheimnisse pl ein tiefes Geheimnis ein Geheimnis bewahren hinter ein Geheimnis kommen ein Geheimnis verraten, ein Geheimnis l�ften aus etw. kein Geheimnis machen | secret secrets a dark secret to keep a secret to find out a secret to disclose a secret, to lift a secret to make no secret of sth. |
Gelassenheit f seine Gelassenheit verlieren, au�er Fassung kommen | composure to lose one's composure |
Gerede n ins Gerede kommen jdn. ins Gerede bringen f�r Gerede sorgen | talk to get oneself talked about to get sb. talked about to set tongues wagging |
alte Geschichte, langweilige Geschichte die alte Geschichte wieder hervorholen, mit der alten Leier kommen | old chestnut to roll out the old chestnut |
Geschmack m Geschm�cker pl schlechter Geschmack auf den Geschmack kommen nach jds. Geschmack einen schlechten Nachgeschmack haben | taste tastes bad taste to acquire a taste to so.'s taste to leave a bad taste in one's mouth |
Gleichgewicht n das Gleichgewicht halten im Gleichgewicht halten aus dem Gleichgewicht bringen aus dem Gleichgewicht kommen, das Gleichgewicht verlieren aus dem Gleichgewicht Gleichgewicht der Kr�fte Gleichgewicht des Schreckens | balance to keep one's balance to balance to unbalance to lose one's balance off balance, out of balance balance of power balance of terror |
Hardliner m, jemand, der einen harten Kurs verfolgt | hardliner |
Haus n, Zuhause n zu Hause, zuhause, daheim nach Hause gehen nach Hause kommen, nach Hause gelangen fr�h nach Hause kommen zu Hause ankommen au�erhalb von zu Hause | home at home to go home to get home to get home early to arrive home out-of-home |
Himmel m relig. in den Himmel kommen | heaven to go to heaven |
Kern m, Kernst�ck n Kerne pl zum harten Kern geh�rend | core cores hard-core, hardcore |
auf seine Kosten kommen | to get one's money worth |
Kraft f, K�rperkraft f, St�rke f Kr�fte pl, K�rperkr�fte pl, St�rken pl mit aller Kraft nach besten Kr�ften mit letzter Kraft aus eigener Kraft die Kraft aufbringen (f�r etw.) wieder zu Kr�ften kommen | strength strengths with all one's strength to the best of one's ability with one's last ounce of strength by oneself, by own means, by my own to find the strength (for sth.) to regain one's strength |
Leben n Leben pl sein Leben einsetzen, unter Einsatz seines Leben tun ums Leben kommen am Leben h�ngen aus dem Leben gegriffen das ganze Leben beh�tetes Leben k�nstliches Leben Leben nach dem Tod am Leben tot | life lives to risk one's life (to do ...) to lose one's life to cling to life, to love life taken from real life the full life sheltered life A-life afterlife above ground below ground |
an die Macht kommen, an die Regierung kommen | to be put in |
Markt m M�rkte pl, Absatzgebiete pl auf den Markt bringen auf den Markt kommen | market markets to put on the market to come onto the market |
Orgasmus m Orgasmen pl Orgasmus erleben, kommen | orgasm orgasms to cum |
jdm. in die Quere kommen | to get in sb.'s way |
unter die R�der kommen �btr. | to go to the dogs fig., to fall into bad ways |
Recht n, Anrecht n, Berechtigung f Rechte pl, Anrechte pl sicher begr�ndetes Anrecht, zustehendes Recht absolutes Recht, uneingeschr�nktes Recht ausschlie�liches Recht kanonisches Recht im Recht sein das Recht haben zu zu seinem Recht kommen zu seinem Recht kommen Recht behalten, recht behalten alt Recht geltend machenvon einem Recht zur�cktreten | right rights vested right absolute right exclusive right canon law to be in the right to have the right to, to be entitled to to gain redress to come into one's own to be proved right, to be right, to be proved correct to assert a right to waive a right |
Rettung f, Hilfe f jdm. zu Hilfe kommen | rescue to come to the rescue of so. |
Rhythmus m Rhythmen pl aus dem Rhythmus kommen | rhythm rhythms to lose the rhythm |
Ruder n, Steuerruder n am Ruder sein ans Ruder kommen aus dem Ruder laufen | rudder, helm to be at the helm to come into power, to take over the helm to get out of hand |
�ber die Runden kommen, gerade so auskommen (mit dem Geld) | to pull through, to make ends meet |
Sache f, Angelegenheit f, Ding n die Sache ist die die Sache an sich Kern der Sache �btr. nach dem Stand der Dinge, wie die Dinge liegen Angelegenheit von gemeinsamem Interesse eine reelle Sache, ein faires Gesch�ft eine klare Sache einer Sache gewachsen sein mit jdm. gemeinsame Sache machen der Sache nachgehen gleich zur Sache kommen seine Sache gut machen seine Sache gut machen zur Sache kommen zur Sache kommen zur Sache kommen zur Sache kommenSachen umherwerfen | matter the point is the matter itself, the thing itself, the situation itself root of the matter as matters stand, as it is matter of mutual interest a square deal a plain sailing to be equal to sth. to make common cause with sb. to go into the matter to come straight to the point to do a good job to acquit oneself well to come to business to come to the point to get down to brass tacks to get down to the nitty-gritty to send things flying |
jdm. zustr�men, in Scharen zu jdm. kommen | to flock to sb. |
Schluss m Schl�sse pl Schl�sse ziehen zu einem Schluss kommen �bereilte Schl�sse ziehen der Schluss folgt | conclusion conclusions to draw conclusions to come to a conclusion to jump the conclusions to be concluded |
Schritt m Schritte pl Schritt f�r Schritt, Schritt um Schritt ein Schritt in Richtung ... im Schritt im gleichen Schritt und Tritt gemessenen Schrittes Schritt halten mit einen Schritt machen aus dem Schritt kommen im Gleichschritt sein kleine Schritte machen, kurze Schritte machen die ersten Schritte machen den ersten Schritt tun den zweiten Schritt vor dem ersten tun �btr. ein gro�er Schritt nach vorn | step steps step by step, little by little a step towards in step, at walking pace in step with measured step to keep step with to take a step to break step to be in step to take small steps to take one's first steps to make the first move to put the cart before the horse fig. a big step up the ladder fig. |
Schuffel f, Schlaghacke f (Garten) Schuffel pl, Schlaghacken pl | scuffle hoe scuffle hoes |
sich etw. zu Schulden kommen lassen sich nichts zu Schulden kommen lassen | to do sth. wrong to do nothing wrong |
Schwierigkeiten pl, Schwierigkeit f, Unannehmlichkeiten pl, Problem n in Schwierigkeiten geraten in Schwierigkeiten sein, in der Bredouille sein ugs. in Schwierigkeiten geraten, in die Bredouille kommen ugs. mit jdm. Schwierigkeiten haben, mit jdm. �rger haben jdn. in Schwierigkeiten bringen mit aus den Schwierigkeiten herauskommen jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen | trouble to get into trouble to be in trouble, to be in real trouble to get into (real) trouble to be in trouble with sb. to get sb. into trouble with to get out of trouble to get sb. out of trouble |
Schwulit�ten pl (Schwierigkeiten) in Schwulit�ten kommen | scrape to get into a scrape |
Sinn m, Meinung f, Ansicht f in diesem Sinne im Sinn haben, im Auge haben �btr. was mir vor Augen schwebt, ist ... �btr. ganz in meinem Sinn meiner Meinung nach, f�r mein Gef�hl derselben Meinung sein seine Meinung �ndern, sich anders entschlie�en in den Sinn kommen | mind with this in mind to have in mind, to bear in mind what I have in mind is ... that suits me fine to my mind to be of the same mind to change one's mind to cross one's mind |
zur Sprache kommen | to come up |
in Stimmung kommen v in Stimmung kommend in Stimmung gekommen | to liven up livening up livened up |
mit jdm. einen harten Strau� ausfechten �btr. | to have a hard struggle with sb. |
ein St�ck Garten | a patch of garden |
Takt m Takte pl aus dem Takt kommen | step steps to get out of step |
Ungebr�uchlichkeit f in Vergessenheit geraten, au�er Gebrauch kommen | desuetude to fall into desuetude |
Unterzeichnung f zur Unterzeichnung kommen | subscription, execution to be signed |
Vernunft annehmen, zur Vernunft kommen, zur Besinnung kommen | to come to one's senses |
Nur die Harten kommen in den Garten Definition:
Leider keine Nur die Harten kommen in den Garten Definition oder Bedeutung gefunden.auf die Idee kommen auf etwas kommen bemerken draufkommen (umgangssprachlich) einfallen erkennen hinter etwas kommen |
harten |
gehandelt werden (umgangssprachlich) in Frage kommen infrage kommen relevant sein |
Weitere Ergebnisse f�r Nur Synonym nachschlagen
langua.de
Deutsch Englisch W�rterbuchNach oben Impressum