Nur die Harten kommen in den Garten Englisch

« previous post | next post »

On reddit, under the title "German gift card makers have a precarious grasp of the English language":

Nur die Harten kommen in den Garten Englisch

The comments on reddit are instructive:

These are actually (reasonably) common German phrases translated literally ie word-for-word into English while still using (to a certain extent) German grammar.

The 'precarious grasp of English' is quite deliberate and quite funny.

'Nur die Harten kommen in den Garten'

'Niemand kann mir das Wasser reichen'

'Butter bei die Fische'

'Hör auf mit der Rumeierei'

Which means that they expect their (German) customers' grasp of English to be so good that they actually understand the joke and find the "bad English" funny. That's the opposite of "precarious grasp".

Here are back translations into German with English explanations:

'Nur die Harten kommen in den Garten'

This is pushing someone to do better; Only the strong go further/ no pain, no gain

'Niemand kann mir das Wasser reichen'

Cannot be equalled; can't hold a candle to me.

'Butter bei die Fische'

This is a silly north German phrase which has no English translation (even the German is wrong). Roughly it means; get to the point, speak clearly.

'Hör auf mit der Rumeierei'

This also isn't particularly common, but can be used to say 'Stop messing about, make a decision'

And here are the German originals rendered more directly into English:

'Nur die Harten kommen in den Garten'

Only the strong will have success

'Niemand kann mir das Wasser reichen'

No one can reach me.

'Butter bei die Fische'

Come on, start allready. Get going.

'Hör auf mit der Rumeierei'

Get it straight.

Another set of English translations:

'Nur die Harten kommen in den Garten'

Only the strong survive.

'Niemand kann mir das Wasser reichen'

No one can beat me (at this particular thing)

'Butter bei die Fische'

Do it right away. (Heard it was used as a way to say: either you pay it right away or I'm not selling you this)

'Hör auf mit der Rumeierei'

Quit fucking around

Some of the reddit commenters point out that "bei" in the third saying is ungrammatical and should be "zum", while others tell us "bei" sounds better as it "rolls off the tongue", and anyway that's just the way they say it in North German dialect.

[h.t. Tim Leonard]

Permalink

Jetzt am Vokabelquiz

Mehr Infos

ann�hern, n�hern, nahe kommen, Ann�herungapproach
aus der Mode kommengo out of fashion
kommen zusammen, treffen sichare brought into contact
sollte ein Vergleich zustande kommenshould a settlement result
wieder zu Atem kommenrecover one's breath
wieder zu Kr�ften kommenregain one's strength
zu einem Vergleich kommencome to terms
Abstimmung f, Stimmabgabe f
Abstimmungen pl
neue Abstimmung f namentliche Abstimmung Abstimmung durch Zuruf zur Abstimmung kommen

eine Abstimmung durchf�hren

vote votes revote roll-call vote voice vote to come to the vote

to take a vote, to hold a ballot


Arzt m, �rztin f, Mediziner m, Medizinerin f
�rzte pl, �rztinnen, Mediziner pl, Medizinerinnen pl zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP), Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt, behandelnder Arzt angehender Arzt

Jungassistent m


Altassistent m
Wir lie�en den Arzt kommen.
doctor, physician, medical doctor (M.D.) doctors, physicians to go to the doctor, to go to the doctor's

intern, first year resident Am., junior houseofficer Br.

doctor-in-training doctor in charge, physician in charge doctor-to-be

resident Am., senior house officer (SHO) Br.


fellow Am., registrar Br.
We sent for the doctor.
Bandage f
Bandagen pl
mit harten Bandagen k�mpfen
bandage bandages

to fight with the gloves off fig.


�ber den Berg kommen �btr. to turn the corner fig.
hinterm Berg halten, nicht zur Sache kommen, um den hei�en Brei herumreden �btr. to pussyfoot around
Ber�hrung f mit jdm.etw. in Ber�hrung kommen

k�rperliche Ber�hrung

contact to come into contact with sb.sth.

physical contact, bodily contact


B�gelrechen m (Garten)
B�gelrechen pl
bow rake
bow rakes
Doppelhacke f (Garten)
Doppelhacken pl
double hoe, duo hoe
double hoes, duo hoes
zum Einsatz kommen to go into action
zu einem Ergebnis kommen, zu einem Entschluss kommen v zu einem Ergebnis kommend, zu einem Entschluss kommend

zu einem Ergebnis gekommen, zu einem Entschluss gekommen

to conclude concluding

concluded


Erliegen n etw. zum Erliegen bringen

zum Erliegen kommen

standstill to bring sth. to a standstill

to come to a standstill


F�cherbesen m (Garten) tine rake
in Fahrt kommen to get going
Familienverh�ltnisse pl
aus geordneten Familienverh�ltnissen kommen
family circumstances, family background
to have a stable family background
nicht vom Fleck kommen to make no headway, not to be getting anywhere
Frage f
Fragen pl einfache Frage, Frage, die leicht zu beantworten ist eine Frage der Zeit eine Frage zu etw. ohne Frage genau diese Frage an jdn. eine Frage haben eine Frage stellen eine Frage aufwerfen jdn. mit Fragen �bersch�tten in Frage kommen, infrage kommen mit jeweils 50 Fragen

die deutsche Frage hist.


Das ist eine andere Frage.
question questions no brainer question a question of time, a matter of time a question on sth. without question, without doubt this very question to have a question for sb. to ask a question to raise a question to pelt sb. with questions to be possible, to be worth considering with fifty questions each the German question, the German issue

That is a separate question.


Funktionieren n, Gang m, Lauf m (einer Maschine)
in Gang kommen
operation (of a machine)
to come into operation
in Gang kommen to get going, to get starting, to get under
Garten m
G�rten pl den Garten pflegen

alpiner Garten

garden gardens to take care of the garden

alpine garden


Gedanke m, Idee f, Anschauung f, Vorstellung f
Gedanken pl, Ideen pl, Anschauungen pl, Vorstellungen pl auf einen Gedanken kommen

eine Vorstellung geben von

idea ideas to conceive an idea

to give an idea of


Gef�ngnis n, Kerker m
Gef�ngnisse pl, Kerker pl im Gef�ngnis

ins Gef�ngnis kommen, eingesperrt werden

jail jails in jail

to be sent to jail


Gefahr f
Gefahren pl in Gefahr sein au�er Gefahr voller Gefahren, gefahrvoll Gefahr f�r Leib und Leben in Gefahr kommen in Gefahr geraten in gro�er Gefahr schweben ungeachtet der Gefahr die Gefahr meiden

Gefahr wittern, Lunte riechen �btr.

danger dangers to be in danger out of danger fraught with danger danger for life and limb to get into danger to run into danger to be in great danger regardless of the danger to avoid danger

smell danger


sich gegenseitig ins Gehege kommen to tread on each other's toes
Geheimnis n
Geheimnisse pl ein tiefes Geheimnis ein Geheimnis bewahren hinter ein Geheimnis kommen ein Geheimnis verraten, ein Geheimnis l�ften

aus etw. kein Geheimnis machen

secret secrets a dark secret to keep a secret to find out a secret to disclose a secret, to lift a secret

to make no secret of sth.


Gelassenheit f
seine Gelassenheit verlieren, au�er Fassung kommen
composure
to lose one's composure
Gerede n ins Gerede kommen jdn. ins Gerede bringen

f�r Gerede sorgen

talk to get oneself talked about to get sb. talked about

to set tongues wagging


alte Geschichte, langweilige Geschichte
die alte Geschichte wieder hervorholen, mit der alten Leier kommen
old chestnut
to roll out the old chestnut
Geschmack m
Geschm�cker pl schlechter Geschmack auf den Geschmack kommen nach jds. Geschmack

einen schlechten Nachgeschmack haben

taste tastes bad taste to acquire a taste to so.'s taste

to leave a bad taste in one's mouth


Gleichgewicht n das Gleichgewicht halten im Gleichgewicht halten aus dem Gleichgewicht bringen aus dem Gleichgewicht kommen, das Gleichgewicht verlieren aus dem Gleichgewicht Gleichgewicht der Kr�fte

Gleichgewicht des Schreckens

balance to keep one's balance to balance to unbalance to lose one's balance off balance, out of balance balance of power

balance of terror


Hardliner m, jemand, der einen harten Kurs verfolgt hardliner
Haus n, Zuhause n zu Hause, zuhause, daheim nach Hause gehen nach Hause kommen, nach Hause gelangen fr�h nach Hause kommen zu Hause ankommen

au�erhalb von zu Hause

home at home to go home to get home to get home early to arrive home

out-of-home


Himmel m relig.
in den Himmel kommen
heaven
to go to heaven
Kern m, Kernst�ck n
Kerne pl
zum harten Kern geh�rend
core cores

hard-core, hardcore


auf seine Kosten kommen to get one's money worth
Kraft f, K�rperkraft f, St�rke f
Kr�fte pl, K�rperkr�fte pl, St�rken pl mit aller Kraft nach besten Kr�ften mit letzter Kraft aus eigener Kraft die Kraft aufbringen (f�r etw.)

wieder zu Kr�ften kommen

strength strengths with all one's strength to the best of one's ability with one's last ounce of strength by oneself, by own means, by my own to find the strength (for sth.)

to regain one's strength


Leben n
Leben pl sein Leben einsetzen, unter Einsatz seines Leben tun ums Leben kommen am Leben h�ngen aus dem Leben gegriffen das ganze Leben beh�tetes Leben k�nstliches Leben Leben nach dem Tod am Leben

tot

life lives to risk one's life (to do ...) to lose one's life to cling to life, to love life taken from real life the full life sheltered life A-life afterlife above ground

below ground


an die Macht kommen, an die Regierung kommen to be put in
Markt m
M�rkte pl, Absatzgebiete pl auf den Markt bringen

auf den Markt kommen

market markets to put on the market

to come onto the market


Orgasmus m
Orgasmen pl
Orgasmus erleben, kommen
orgasm orgasms

to cum


jdm. in die Quere kommen to get in sb.'s way
unter die R�der kommen �btr. to go to the dogs fig., to fall into bad ways
Recht n, Anrecht n, Berechtigung f
Rechte pl, Anrechte pl sicher begr�ndetes Anrecht, zustehendes Recht absolutes Recht, uneingeschr�nktes Recht ausschlie�liches Recht kanonisches Recht im Recht sein das Recht haben zu zu seinem Recht kommen zu seinem Recht kommen

Recht behalten, recht behalten alt

Recht geltend machen

von einem Recht zur�cktreten

right rights vested right absolute right exclusive right canon law to be in the right to have the right to, to be entitled to to gain redress to come into one's own to be proved right, to be right, to be proved correct to assert a right

to waive a right


Rettung f, Hilfe f
jdm. zu Hilfe kommen
rescue
to come to the rescue of so.
Rhythmus m
Rhythmen pl
aus dem Rhythmus kommen
rhythm rhythms

to lose the rhythm


Ruder n, Steuerruder n am Ruder sein ans Ruder kommen

aus dem Ruder laufen

rudder, helm to be at the helm to come into power, to take over the helm

to get out of hand


�ber die Runden kommen, gerade so auskommen (mit dem Geld) to pull through, to make ends meet
Sache f, Angelegenheit f, Ding n die Sache ist die die Sache an sich

Kern der Sache �btr.

nach dem Stand der Dinge, wie die Dinge liegen Angelegenheit von gemeinsamem Interesse eine reelle Sache, ein faires Gesch�ft eine klare Sache einer Sache gewachsen sein mit jdm. gemeinsame Sache machen der Sache nachgehen gleich zur Sache kommen seine Sache gut machen seine Sache gut machen zur Sache kommen zur Sache kommen zur Sache kommen zur Sache kommen

Sachen umherwerfen

matter the point is the matter itself, the thing itself, the situation itself root of the matter as matters stand, as it is matter of mutual interest a square deal a plain sailing to be equal to sth. to make common cause with sb. to go into the matter to come straight to the point to do a good job to acquit oneself well to come to business to come to the point to get down to brass tacks to get down to the nitty-gritty

to send things flying


jdm. zustr�men, in Scharen zu jdm. kommen to flock to sb.
Schluss m
Schl�sse pl Schl�sse ziehen zu einem Schluss kommen �bereilte Schl�sse ziehen

der Schluss folgt

conclusion conclusions to draw conclusions to come to a conclusion to jump the conclusions

to be concluded


Schritt m
Schritte pl Schritt f�r Schritt, Schritt um Schritt ein Schritt in Richtung ... im Schritt im gleichen Schritt und Tritt gemessenen Schrittes Schritt halten mit einen Schritt machen aus dem Schritt kommen im Gleichschritt sein kleine Schritte machen, kurze Schritte machen die ersten Schritte machen den ersten Schritt tun

den zweiten Schritt vor dem ersten tun �btr.


ein gro�er Schritt nach vorn
step steps step by step, little by little a step towards in step, at walking pace in step with measured step to keep step with to take a step to break step to be in step to take small steps to take one's first steps to make the first move

to put the cart before the horse fig.


a big step up the ladder fig.
Schuffel f, Schlaghacke f (Garten)
Schuffel pl, Schlaghacken pl
scuffle hoe
scuffle hoes
sich etw. zu Schulden kommen lassen
sich nichts zu Schulden kommen lassen
to do sth. wrong
to do nothing wrong
Schwierigkeiten pl, Schwierigkeit f, Unannehmlichkeiten pl, Problem n in Schwierigkeiten geraten

in Schwierigkeiten sein, in der Bredouille sein ugs.


in Schwierigkeiten geraten, in die Bredouille kommen ugs. mit jdm. Schwierigkeiten haben, mit jdm. �rger haben jdn. in Schwierigkeiten bringen mit aus den Schwierigkeiten herauskommen

jdn. aus seinen Schwierigkeiten heraushelfen

trouble to get into trouble to be in trouble, to be in real trouble to get into (real) trouble to be in trouble with sb. to get sb. into trouble with to get out of trouble

to get sb. out of trouble


Schwulit�ten pl (Schwierigkeiten)
in Schwulit�ten kommen
scrape
to get into a scrape
Sinn m, Meinung f, Ansicht f in diesem Sinne

im Sinn haben, im Auge haben �btr.


was mir vor Augen schwebt, ist ... �btr. ganz in meinem Sinn meiner Meinung nach, f�r mein Gef�hl derselben Meinung sein seine Meinung �ndern, sich anders entschlie�en

in den Sinn kommen

mind with this in mind to have in mind, to bear in mind what I have in mind is ... that suits me fine to my mind to be of the same mind to change one's mind

to cross one's mind


zur Sprache kommen to come up
in Stimmung kommen v in Stimmung kommend

in Stimmung gekommen

to liven up livening up

livened up


mit jdm. einen harten Strau� ausfechten �btr. to have a hard struggle with sb.
ein St�ck Garten a patch of garden
Takt m
Takte pl
aus dem Takt kommen
step steps

to get out of step


Ungebr�uchlichkeit f
in Vergessenheit geraten, au�er Gebrauch kommen
desuetude
to fall into desuetude
Unterzeichnung f
zur Unterzeichnung kommen
subscription, execution
to be signed
Vernunft annehmen, zur Vernunft kommen, zur Besinnung kommen to come to one's senses

Nur die Harten kommen in den Garten Definition:

Leider keine Nur die Harten kommen in den Garten Definition oder Bedeutung gefunden.

auf  die  Idee  kommen  auf  etwas  kommen  bemerken  draufkommen  (umgangssprachlich)  einfallen  erkennen  hinter  etwas  kommen  
harten  
gehandelt  werden  (umgangssprachlich)  in  Frage  kommen  infrage  kommen  relevant  sein  

Weitere Ergebnisse f�r Nur Synonym nachschlagen

Deutsch Englisch W�rterbuch
  Nach oben   Impressum